Meet Marianela Torres Rodriguez

Title: Director, Water Plan Monitoring Division (Marianela has since retired from this position.)
Affiliation: Puerto Rico Department of Natural and Environmental Resources
Interview Date: May 29, 2018
Interview Language: Spanish
Spatial coverage: Puerto Rico

Topics Covered in this Interview:
– drought planning, flooding
– strengthening institutional capacity, adaptive management, water reservoir management, fisheries management

Interview Highlights

On not enough drought information with which to plan into the future and what tools were developed in response:

Sobre información de sequía cuando no hay suficientes datos con la que planificar hacia el futuro y qué herramientas se desarrollaron en respuesta:
Eso fue desde allí en el 2015, er, una de las cosas que nos percatamos es que había información, pero no, con lo que teníamos no era suficiente. Entonces, empezamos a mirar que la página que nos da el USGS [United States Geological Survey], que miramos la gráfica de los ríos, había que ir uno a uno y no nos daba realmente una idea de cómo se estaba comportando la cuenca. Entonces, allí fue que empezamos a mirar el esquema y ver cómo podíamos mejorar eso. Y desarrollamos un modelo que es el modelo para las cuencas hidrográficas, que por lo menos, y utilizando los colores que usa el monitor de sequía, desarrollamos una escala y ahí tenemos una forma de cómo ver en la cuenca cómo se está comportando.


On how to manage fish populations during a drought:

Sobre cómo manejar las poblaciones de peces durante una sequía:
Vino y se volvieron a mirar los números y se estableció un nivel de 528 como el nivel crítico con el que pueden aguantar los peces. Eso hizo que se hiciera de nuevo las reglas operacionales para el Embalse Cerrillos. Y nos establecimos unos distintos niveles donde aquí ya da la alerta, aquí ya tienes que tomar medidas operacionales y hasta aquí puedes llegar. Uno es por la rampa. Uno es por la cuestión de la mortandad de los peces y el otro es por regla operacional para la extracción de agua.


On lessons learned in planning for drought:

Sobre las lecciones aprendidas en la planificación de la sequía:
Una que, una tarea, una herramienta que desarrollamos que no mencioné es para los oficiales de manejo de los bosques, las reservas y los refugios del departamento. Que nos daban información, semanalmente de cómo se iba comportando la flora y la fauna en sus áreas. Er, ese protocolo fue nuestro primer experimento, pero a través de las respuestas que seguíamos y cuando lográbamos hablar con los oficiales de manejo, porque están distantes de nosotros, este, veíamos como que no todo les fue tan útil y no sabían cómo observar o qué, qué era lo que tenían que estar pendientes, uh, para poderlos reportar.


On what federal assistance would be helpful for anticipating and planning for drought conditions:

Sobre qué asistencia federal sería útil para anticipar y planificar las condiciones de sequía:
Y desarrollamos un modelo que es el modelo para las cuencas hidrográficas, que por lo menos, y utilizando los colores que usa el monitor de sequía, desarrollamos una escala y ahí tenemos una forma de cómo ver en la cuenca cómo se está comportando.
Si hay exceso de agua, si está bien, o si está en sequía y en qué estado de sequía. Eso nos da una herramienta ahora para monitorearla desde antes y que podamos enviarnos tendencia, porque básicamente es una herramienta que nos da tendencia del comportamiento de la cuenca. Hemos traba-, estamos trabajando tocando puertas con la universidad a ver si nos hace esa fase de que simplemente ellos automáticamente al leer los datos del USGS los ponga en el programa de Excel, o desarrolle algo parecido, y se pueda hacer, generar automático la gráfica porque se convierte en un mapa que pueda leer, pues, que usted pueda adentrar.


On which extreme events are you most worried about:

¿En qué eventos extremos está más preocupado?
Las inundaciones, dentro de los eventos que pueden afectar a, a Puerto Rico y que vienen, y que se pueden agudizar, se espera que se agudicen con el cambio climático, entiendo que las inundaciones para Puerto Rico es lo más vulnerable. ¿Por qué las inundaciones? Porque las inundación–Vivimos en un país donde mucha, mucha gente vive en la zona inundable, en lo que se llama El Valle Inundable de los Ríos. Hemos permitido que vivan allí y, pues, están allí.
Y somos vulnerables a que venga una lluvia y nos inunde. Las lluvias torrenciales en Puerto Rico provocan deslizamiento. Er, durante, que fue parte de lo que trajo María, unos grandes deslizamientos. Nosotros tuvimos una en él, creo que fue en el ’76, ’78. Hubo un gran deslizamiento donde murieron, se fue todo un barrio, que quedó bajo el barro en, en Mameyes, en Ponce. Esos deslizamientos han ocurrido en pequeñas, en unas dimensiones más pequeñas, pero sí ocurren con cierta frecuencia. Y entiendo que es un peligro y eso nos lo traen las lluvias, nos trae las inundaciones. Abarca más territorio que la sequía. Los eventos de sequía, no es que no dejen de ser importantes, es que por suerte a veces son no cubren toda la isla.


On impacts from Hurricane Maria:

Sobre los impactos del huracán María:
Bueno, el huracán María, er, para mí fue muy distinto a la experiencia que tuve con Georges y la experiencia que tuve con Hugo. Hugo fue en el `89. Fue impactante cuando vi el impacto que hizo en él, en el Yunque cuando lo fui a visitar. Cuando pasé por el área del este, porque fue donde más fuerte dio, y también porque ese año la, por falta de tomar medidas preventivas, pues, las represas por eso se dañó. Y no hubo agua por creo que fueron como dos meses y pico, porque no había, se dañó la represa y se dañó la toma de agua que había, que había, que había ahí .


On carrying out water quantity coordination:

Sobre la coordinación de la cantidad de agua:
Lograr citar a todas las agencias que son, que son unas 17, que vengan y estén, y luego que se pongan de acuerdo es la parte más difícil, la verdad que sí. Que entiendan lo que es, cuál es el valor, por qué la importancia y la relevancia del asunto que se toca, es difícil. Convencerlos es—Convencer a las, a las autoridades de acueductos y alcantarillado de que tienen que minimizar las pérdidas en el sistema para que no tenga que extraer tanta agua y no sequen los ríos como los seca, para que no afecte a la migración de las especies, eso es bien difícil.


Go back to Meet Our Interviewees page